燃文中文

第91章 投降 (第1/2页)

天才一秒记住【燃文中文】地址:www.ranwenzw.cc

蜀主招集王公大臣商议对魏国进攻的对策,下面的大臣分为投靠吴国或者魏国、南下逃跑和誓死抵抗三派,最后由蜀主白板决定向魏国投降。蜀主的儿子刘谌听到后,怒气冲天,带剑入宫,劝说父亲与魏国决一死战,蜀主不仅不听儿子的还将他大骂一通。刘谌气急败坏地回到家中杀死自己的三个孩子,然后与妻子在昭烈庙前自尽。

蜀主念及蜀干妹深情,也觉得此去投降必定会被绑赴魏国都城,千里迢迢,路上也需要有个医生照顾,于是乎立即传讯王叔和让其带上蜀干妹同行。

蜀干妹闻讯,挥泪告王叔和说,“你随蜀主回到你的家乡吧,我不能陪你同去了。”

当天夜里,蜀干妹悬梁自尽。王叔和得知消息,跑进干妹宫,抱住干妹的双腿嚎啕大哭,昏倒在地。

蜀主得知干妹上吊,立即将王叔和带进寝宫,准备一同北上。

魏国军队进入都城,蜀主率领太子诸王,及君臣六十余人,将双手捆在背后,面朝着魏国士兵,车后载着棺材,出城门投降。

魏国浩浩荡荡的北上队伍,在趾高气扬的军官和得意扬扬的士兵的护送下,缓缓而行,队伍的中间行走的是蜀国的投降者,有谈笑风生的蜀主、有沉默不语的官员、有哭哭啼啼的家属、有嘻嘻哈哈的小孩。突然,一个小孩哭了两声,倒在队伍中间,开始抽筋,引起了队伍的骚动,军官眼见病情越来越重,急忙唤来军医医治,可是毫无起色,蜀主见状推荐了王叔和。于是,王叔和被带到军官面前。军官见他衣衫破旧、形容消瘦,有些小看他,但既然军医治不好,为了不影响北上的行程,只好让他为小孩子诊病。王叔和从容不迫地诊视一番,要过纸笔,写了一贴“黄土汤”的药方。

心存疑虑的军医接过处方一看,见上面有一味药竟是黄土,不禁勃然大怒道:“你真放肆!难道黄土也能入药吗?”

王叔和有成竹地回答说:“据我判断,小孩子的病在肾,肾属北方之水,按中医五行原理,土能克水,所以此症当用黄土。”眼见他半信半疑,进一步解释说,“黄土具有调和中、解毒的功效,可用于治疗中暑、腹泻、痈肿毒、跌打损伤。黄土可内服或外用,内服:汤剂,1-3两。外用:敷上或煸炒热布,用暖铁包裹,或用开水冲洗。不同的用法可以带来不同的保健效果。”

军官见他说得头头是道,心中的疑虑已去几分。正好这时小孩子又开始抽筋,就在一旁催促军医道:“就按照他的方子来吧,出了问题我负责。”于是,军官命人从农户的灶中取出一块焙烧过很久的黄土,用布包上放入药中一起煎汁。小孩子服下一帖后,抽筋便很快止住。用完两剂,病竟痊愈如初。

他找着王叔和拉家常,声称要将这一随时随地可以用的药材用到极致,王叔和都给他说:黄土还可以治疗小儿惊风,若全身发青,将它压下:准备一碗黄土,捣成粉末,加一杯醋,翻炒,用热水包好,烫平,下到脚,扎破。该方对小儿惊风、黑眼圈有很好的疗效。治疗儿童进食的土壤:准备一块干燥的黄土,研磨成粉末,并与黄连浓汤混合。如果孩子吃土壤,选择这种治疗方法是很有帮助的。在治疗开始时,所有的痈和痈都是剧毒的:准备一大块黄泥(慢炖,一大把葱,一杯蜂蜜和三份雄黄。对所有表面感染、毒性大的疾病均有效。治疗内痔肿痛:取朝阳黄土、黄连粉、芒硝各一至两种。将猪胆汁一起磨成泥,每天旋转药丸和日期,放入肛门,并与粪便一起服用一夜。口服乌梅和黄连可缓解疼痛和肿胀,对痔疮肿痛有理想的治疗效果。治高处坠落、木石坠落、马坠,凡伤、瘀、滞、气皆致者,无药可治:将净土蒸五升,分成两半,再将布包几段,以治疾病。它不太热,它害怕打破肉,它很容易变冷,疼痛停止。该方可消肿止痛,促进伤口愈合,可用于治疗跌打损伤。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

御兽:我能赋予词条 致富:从农场开始 我在诸天当掌柜 长生圣皇 与恶鬼同行 爱在元宇宙 魔域风云之长刀行