天才一秒记住【燃文中文】地址:www.ranwenzw.cc
自然轰动成都,且不谈街谈巷议,更莫说蜀主惊奇,单单是韩府上上下下欢天喜地,仅仅就是蜀国太医们显得有一点尴尬,也有几份准备看笑话的幸灾乐祸。
“大白垩伤寒一月有余,口不能言,目不能视,体不能动,四肢俱冷,六脉皆无。”蜀国太医摇摇头,唉声叹气,无可奈何。
这是什么病?这是要死的症候啊,人就要死了。王叔和看摸了手、足、头三处的脉象,立即注意到,这个病人还没有死,因为以手按其趺阳,也就是足部一个按脉的地方,趺阳脉大而有力,摸到脉了,就说明没死,只是假死。那问题出在哪儿呢?再按其腹部,病人皱眉痛苦,说明腹部有积滞,阳气阻隔,壅遏在内,不能畅达于外,于是出现“口不能言,目不能视,体不能动,四肢厥冷,六脉皆无”的症候。五叔和开出了“大承气汤”的方子:大黄十五钱、厚朴八钱、枳实五枚、芒硝三合。立即令人去抓药来,告诉主人用水适量,先煎厚朴、枳实,后下大黄,芒硝溶服。连服三剂,猛一下将腹部积滞实热攻逐之后,病人出现好转,然后开出九剂进行加强,白垩奇迹般地好了。
蜀太医们再次齐集韩府请教,态度来了一个一百八十度的大转弯,由都让狗日的嘲笑、鄙视、讥讽转变为好奇、尊重、敬畏。王叔和也毫不谦虚滔滔不绝地讲起了其中的原理:本方证为伤寒邪传阳明化热,肠热津伤,燥屎内结,腑气不通所致。实热内结,腑气不通,故见大便秘结不通,矢气频转,脘腹痞满而硬,疼痛拒按;四肢禀气于阳明,阳明经气旺于申酉时,里热炽盛,蒸腾于外,故日晡潮热,手足溅然汗出;浊气上攻,扰乱神明,则谵语;舌苔焦黄起棘,或焦黑燥裂,脉沉实,均为热盛伤津,燥屎内结之象。前人将阳明腑实证归纳为“痞、满、燥、实”四种:“痞”指自觉胸脘有痞塞压重感;“满”指脘腹胀满,按之有抵抗感;“燥”指肠有燥屎,干结不下;“实”指腹痛拒按,大便不通。总之,本证为热邪与燥屎内结于肠胃,里热炽盛。治宜釜底抽薪,急下存阴。
方中大黄苦寒通降,泻热通便,荡涤肠胃积滞,且生用并后下,荡涤之力更锐,治“实”而为君药。然大黄虽长于荡涤实热,但无软坚之力,故配以芒硝,咸寒润降,软坚润燥,以攻燥结,治“燥”为臣药。二药相须为用,以增峻下热结之力。燥屎内结,腑气不通,故用厚朴宽肠下气,化滞除胀以治“满”;枳实行气消积以治“痞”,二药既可调畅气机而除痞满,以消无形之气滞,又可助硝、黄之荡涤之力,共为佐使药。四药相配,泻下与行气并用,则痞、满、燥、实俱去,起到急下存阴的作用。
自此王叔和在蜀国名噪一时,成为王侯将相、达官贵人和商贾名流们的座上宾。